Tuesday, 30 March 2021

Gregorius Magnus 11

The latest edition of Gregorius Magnus is now available, for Spring 2021.

Gregorius Magnus 11 pdf download


It includes a report on the events in Rome last October, in place of the usual Summorum Pontificum Pilgrimage.

It also includes a key passage from the French Bishops' summary report to the Congregation for the Doctrine of the Faith on the implementation of Summorum Pontificum, in an English translation published for the first time.

As usual it also includes translations of articles from the quarterly magazines of Una Voce France and Pro Missa Tridentina of Germany, as well as an article from the Latin Mass Society's Mass of Ages, and news and reflections first published here, from Croatia, Romania, and Poland.

It is free to download as a pdf, or to view on the ISSUU website and app for mobile devices.

Tuesday, 9 February 2021

Statment on the Report of the French Bishops' Conference

 Foederatio Internationalis Una Voce:
Statement on the Report of the French Bishops’ Conference (CEF) 
on the Implementation of Summorum Pontificum


The FIUV has become aware of a document, in the public domain, containing a summary of the responses made by French bishops to the questionnaire sent to them by the Congregation of the Doctrine of the Faith, on the subject of the implementation of the Apostolic Letter Summorum Pontificum. Although this document does not appear to have been intended for publication, its authenticity has not been denied, and a reaction to it seems necessary.

We note first that the document adopts a consistently hostile tone towards the ancient Latin liturgical tradition, to the priests who celebrate it, and to the faithful who attend it. This has understandably caused considerable hurt among French Catholics attached to this tradition. The document does not speak, on behalf of the bishops of France, about these sons and daughters of the Church with the words of a shepherd and father. In the words of Una Voce France, we do not find

… the slightest trace of empathy, cordiality, or ‘heart’ in them as they say in one place. Instead, we find contempt, at best indifference, towards those narrow-minded beings, without theology, without charity, that are the faithful to the ancient Latin Mass. A Mass that so many generations followed, and from which they nourished their faith ... which is ours today.[1]

Una Voce France statement on the French Bishops' Conference report on Summorum Pontificum

Below is the statement of Una Voce France with an English translation; it can be seen in French on their website here.

The document of the French Bishops' Conference referred to can be seen in French here.

Summary of the results of the Consultation on the application of the Motu proprio Summorum Pontificum by the CEF
 (Conference of Bishops of France)

La Conférence des Évêques de France a publié une « Synthèse des résultats de la Consultation sur l’application du Motu proprio Summorum Pontificum demandée par la Congrégation pour la Doctrine de la Foi en avril 2020. Le sujet nous concerne et nous tient même à cœur. Nous aimerions vous faire part de notre opinion…

The Conference of Bishops of France published a “Summary of the results of the Consultation on the application of the Motu proprio Summorum Pontificum” requested by the Congregation for the Doctrine of the Faith in April 2020. The subject concerns us and is even close to our hearts. We would like to give you our opinion...

Les « experts » et « secrétaires » de la Conférence Épiscopale de France (C.E.F.) ne déçoivent décidément jamais ! Comme le précise un bon ami lettré, quand ils traduisent les encycliques, ils sont les seuls au monde à saboter le travail, traduisant Spe salvi par « Tous sauvés », et incapables d’imprimer correctement les deux mots grecs de saint Paul que cite Fratelli Tutti : chrêstotês et agathôsunê (tous deux désignent la bonté).

The “experts” and “secretaries” of the Episcopal Conference of France (C.E.F.) never disappoint! As a good friend with a good knowledge of Latin and Greek put it, when they translate the encyclicals, they are the only ones in the world to sabotage the work, translating Spe salvi as "All saved", and unable to print correctly the two Greek words of Saint Paul quoted by Fratelli Tutti: chrêstotês and agathôsunê (both designate goodness).

Wednesday, 4 November 2020

Gregoris Magnus 10 published

Gregorius Magnus 10, for Winter 2020, is now available as a pdf here.

For the first time, and thanks to sponsorship by the Latin Mass Society (England and Wales), it is also available to read on ISSUU, which optimises the content for display on mobile devices. You can download the app, or look at it on the web.

Direct link to Gregorius Magnus 10 on ISSUU here.

Link to Gregorius Magnus on ISSUU with the last three editions here.

Monday, 5 October 2020

Gregorius Magnus available for mobile devices on ISSUU



To make things more user-friendly have now uploaded recent editions of Gregorius Magnus onto the ISSUU website.

You can see Gregorius Magnus on the ISSUU website here. It allows you to view editions as a 'turning page' magazine, as also as a series of stories without columns, maximising readbility when using a smart phone or tablet.

To use ISSUU on a mobile device, just download the app and search it for Gregorius Magnus, or click on the link.

New editions will be added to ISSUU as they appear, and we will notify subscribers. If you would like to join the free subscription list, click here.

Monday, 8 June 2020

Communion on the Tongue and Epidemic: Press Release

A press release from the FIUV. PDF here.
In German translation, the statement is here.
In Spanish translation, the statement is here.

Foederatio Internationalis 
Una Voce

Quae patronum invocat sanctum Gregorium Magnum Papam.


Press Release: Communion on the Tongue and Epidemic

In light of the recent statement (and here) by Archbishop Thomas J. Rodi of Mobile, Alabama, in the United States of America, on social distancing during the reception of Holy Communion, and related issues surrounding the reception of Holy Communion around the world in the context of the Coronavirus epidemic, the Foederatio Internationalis Una Voce (FIUV) would like to make the following observations.

1. In the Ordinary Form, the universal law of the Church gives every Catholic the right to receive on the tongue. This was reaffirmed by the Congregation of Divine Worship in the context of earlier public health concerns, the so-called ‘Swine flu’ epidemic of 2009. (See for example RedemptionisSacramentum (2004) 92; Letter of the Congregation of Divine Worship 24th July 2009, Prot. N. 655/09/L.)

2. In the Extraordinary Form, the universal law of the Church allows for the reception of Holy Communion only on the tongue. (See UniversaeEcclesiae (2011) 28; MemorialeDomini (1969).)

3. In neither case can the law of the Church be set aside by the Ordinary.